-
Participación de la Mujeres en el Mercado Laboral.
مشاركة المرأة في سوق العمل
-
A mayor nivel de escolaridad, mayor tasa de participación laboral.
وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل.
-
La realización de entrevistas oficiosas con participantes experimentados en el mercado puede generar pistas importantes.
ويمكن للمقابلات غير الرسمية مع المشاركين في السوق من أصحاب الخبرة والمعرفة أن تُثمِر إرشادات هامة.
-
Los pobres también pueden participar en el mercado como empresarios, en particular si hay posibilidades de crear pequeñas empresas.
وباستطاعة الفقراء أيضاً المشاركة في السوق كأصحاب مشاريع، وبخاصة إذا كان هناك مجال لإقامة مشاريع صغيرة.
-
- La imposibilidad de compaginar las responsabilidades laborales y familiares impide, especialmente a las mujeres, participar en el mercado laboral.
- عدم القدرة على التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة تمنع النساء ، على وجه الخصوص، من المشاركة في سوق العمل.
-
- Asimismo, España ha financiado, conjuntamente con el Banco Interamericano de Desarrollo, un proyecto experimental para promover el establecimiento de instituciones financieras en las zonas más aisladas a fin de que participen en el mercado de remesas.
- كما كانت إسبانيا تمول أيضاً مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مشروعاً تجريبياً يهدف إلى تعزيز ضم المؤسسات المالية في أكثر المناطق عزلة للمشاركة في سوق التحويلات.
-
Se observa una marcada merma de la participación de las madres y las refugiadas, en particular de las turcas y marroquíes, tanto en el mercado de trabajo como en la sociedad civil.
وفيما بين الأمهات واللاجئات التركيات والمغربيات، ما فتئ هناك بصفة خاصة هبوط شديد، سواء في المشاركة في سوق العمل، أم في الإسهام في المجتمع المدني.
-
La debida aplicación del derecho de la competencia nivelaba el terreno de juego para los actores en el mercado y de esta forma aumentaba el número de empresas que podían competir en los mercados mundiales.
أما التطبيق الصحيح لقانون المنافسة فيوفر أساساً يتساوى عليه المشاركون في السوق ويزيد ذلك عدد المشاريع التي يمكن أن تنافس غيرها من المشاريع في الأسواق العالمية.
-
En el artículo 3 la práctica comercial restrictiva se define como "un acto realizado por una o más personas" que elimina oportunidades de participar en el mercado o adquirir bienes o servicios.
وتعرف المادة 3 الممارسة التجارية التقييدية بأنها "إجراء يتخذه شخص أو أكثر" يقضي على فرص المشاركة في السوق أو الحصول على السلع والخدمات.
-
19.1 La tasa de participación de las jóvenes en el mercado laboral.
19-1 معدل مشاركة الفتيات الصغيرات في سوق العمل